Internationales Informationsmanagement M.A. (Universität Hildesheim)
aus e-fellows.net wiki, dem Wissensspeicher von e-fellows für e-fellows
Inhaltsverzeichnis |
Internationales Informationsmanagement
Der Studiengang Internationales Informationsmanagement (IIM) setzt sich aus den beiden Schwerpunkten Angewandte Sprachwissenschaften und Angewandte Informationswissenschaften zusammen. Dazu kommen zwei Nebenfächer, die man aus folgendem Angebot auswählen und frei kombinieren kann: Betriebswirtschaftslehre (BWL), Geschichte, Informationstechnologie, Literatur und ästhetische Kommunikation, Medienwissenschaft, Musikwissenschaft, Philosophie, Politische Wissenschaft, Psychologie, Soziologie, Technik. Sehr beliebt auf Grund der vielfältigen Berufsmöglichkeiten, die sich daraus ergeben, sind BWL, Politische Wissenschaften und Psychologie. Die Regelstudienzeit beträgt neun Semester (vier Semester Grundstudium, fünf Semester Hauptstudium), wobei vorgesehen ist, dass man im letzten Semester die Magisterarbeit schreibt. Den Studiengang, wie er im Folgenden beschrieben wird, gibt es nur an der Universität Hildesheim. Pro Wintersemester werden 80 Studenten zugelassen. Die Zulassung erfolgt über den Notendurchschnitt.
Hauptfach
Internationales Informationsmanagement heißt auch das Hauptfach des Studiengangs. Hier geht es in erster Linie um Kommunikationsprobleme zwischen verschiedenen Sprachen und Kulturen, sowie die Analyse und schließlich Verbesserung dieser Kommunikation. Während des Grundstudiums werden Angewandte Sprachwissenschaft und Angewandte Informationswissenschaft zu gleichen Anteilen gelehrt, im Hauptstudium wählt man schließlich eines der beiden Fächer als Schwerpunkt.
Angewandte Sprachwissenschaften
Hinter diesem zunächst etwas abstrakt scheinenden Begriff verbergen sich verschiedene Inhalte: Zum einen geht es darum, sich intensiv mit Fremdsprachen auseinanderzusetzen. Englisch ist verpflichtende erste Fremdsprache, dazu kommen Spanisch und/oder Französisch und eventuell weitere Fremdsprachen. Zum anderen geht es aber auch darum, sich mit den Kulturen, in denen diese Fremdsprachen gesprochen werden, auseinanderzusetzen. Denn nur wenn man die Mentalität einer Kultur versteht, ist man in der Lage, interkulturell handeln zu können. Weitere Lehrgebiete in diesem Bereich sind die Translationswissenschaft (welche sprachlichen und außersprachlichen Faktoren müssen beim Übersetzen beachtet werden), kontrastive Linguistik (welche Unterschiede und Gemeinsamkeiten gibt es zwischen zwei verschiedenen Sprachen), Fachkommunikation (berufsspezifische Verständigung), sowie Sprachkontakt und Sprachpolitik (in vielen Ländern werden mehrere Sprachen gesprochen: welche Schwierigkeiten und Chancen birgt diese Tatsache?).
Angewandte Informationswissenschaft
In der Informationswissenschaft geht es zunächst einmal um Informationen, die in den unterschiedlichsten Formen vorliegen können: Zum Beispiel als Wissen, das zur Lösung eines Problems beitragen kann. Es geht aber auch um Informationssysteme, darum, welche gesellschaftliche Relevanz Information haben kann, sowie um die Erforschung, Gestaltung und kritische Nutzung von Informationstechnologie. Im Zusammenhang des Studiengangs wird dieses Gebiet als Informationsgeschehen unter der Bedingung der Mehrsprachigkeit verstanden. Lehrgebiete sind unter anderem Informationssysteme und –prozesse (wie lässt sich Information aus Wissen erarbeiten?), Information Retrieval (wie bereitet man Dokumente auf, um sie später in einer großen Datenmenge wieder zu finden?), Maschinelle Sprachverarbeitung und Multilinguale Systeme (wie funktioniert die kognitive Sprachverarbeitung des Menschen und welche Rückschlüsse lassen sich daraus auf die maschinelle Sprachverarbeitung schließen?) und Multimedia/Hypermedia (ein immer größerer Teil unseres Wissen besteht nicht mehr nur aus Texten, sondern auch aus Bildern, Graphiken, Videosequenzen etc. Welche Herausforderungen und Möglichkeiten ergeben sich daraus für die Gestaltung von Informationsprozessen?).
Auslandsaufenthalt
Die Universität Hildesheim kooperiert weltweit mit über 90 Partneruniversitäten. Die meisten davon befinden sich in Europa, es gibt jedoch auch Kooperationen mit Südamerika oder den USA: Ein Auslandsaufenthalt ist nicht verpflichtend, wird aber sehr empfohlen. Neben der Vertiefung der Sprachkenntnisse soll man dabei auch die Chance nutzen, eine fremde Kultur kennen zu lernen. Es besteht die Möglichkeit, ein oder zwei Semester im Ausland zu verbringen.
Zielgruppe
Der Studiengang richtet sich an Studenten, die sich zum einen gerne mit Fremdsprachen und fremdem Kulturen auseinandersetzen, zum anderen aber auch Interesse für zwei der oben genannten Nebenfächer mitbringen. Wer sich vorstellen kann, in internationalen Unternehmen oder sogar im Ausland zu arbeiten, liegt mit diesem Studiengang genau richtig.
Voraussetzungen
Wer sich für IIM interessiert, sollte bereits gute Englischkenntnisse (Leistungskursniveau) mitbringen. Wählt man den Schwerpunkt Angewandte Sprachwissenschaften, sind Spanisch oder Französisch und eine weitere Fremdsprache verpflichtend. In Spanisch und Französisch sollte man gute Grundkenntnisse haben. Diejenigen, die Angewandte Informationswissenschaften als Schwerpunkt wählen, müssen ebenfalls eine zweite Fremdsprache lernen, die sie jedoch frei aus den an der Universität angebotenen Sprachen auswählen können.
Berufsfelder
Auf Grund der unterschiedlichen Nebenfächer, ergibt sich auch bei der Berufswahl eine Vielzahl an Möglichkeiten. Bisherige Absolventen sind unter anderem in den Bereichen Marketing, Personalentwicklung, PR/Öffentlichkeitsarbeit oder IT/Telekommunikation tätig.
Studiengänge bei e-fellows.net
Ausführliche Porträts von Studiengängen aller Fachrichtungen gibt es auf der Website von e-fellows.net.
Sie informieren über
- Inhalte des Studiums
- Voraussetzungen
- Fristen und Termine
- Kontakte
