von Janet Lakatos

Business-Englisch

Das richtige Wort wählen

Wer sich beruflich aufs internationale Parkett begibt, sollte neben den kulturellen Besonderheiten der Verhandlungspartner einige Wirtschaftsvokabeln kennen. Denn selbst gute Englischkenntnisse sind keine Garantie, nicht in sprachliche Fettnäpfchen zu treten, wie die berüchtigten false friends zeigen. Unsere Übersicht stellt euch einige grundlegende Vokabeln vor.

Hüte dich vor falschen Freunden

Manchmal kommt es nicht nur darauf an, die richtigen Vokabeln zu kennen, sondern vor allem die falschen. "False friends" bezeichnen eine typische Fehlerquelle für Sprecher von Fremdsprachen. Gemeint sind Wörter, die vom Schriftbild her in der Mutter- und Fremdsprache identisch oder sehr ähnlich sind, jedoch unterschiedliche Bedeutungen haben. So lautet die richtige Übersetzung für das deutsche Wort "sensibel" im Englischen "sensitive". Das englische Wort "sensible" bedeutet hingegen "vernünftig". Hier eine Liste von Wörtern, bei denen du aufpassen solltest:

deutsches Wort falsche Übersetzung richtige Übersetzung
Advokat advocate (=Befürworter) Attorney, lawyer
Aktion action (=Handlung) campaign, operation, activity
aktuell actual (=wirklich) current
Argument argument (=Streit) point
Billion (1.000.000.000.000) billion (=Milliarde, 1.000.000.000) trillion
blamieren blame (=beschuldigen) to embarrass/ to disgrace
Chef chef (=Koch) boss
dezent decent (=anständig) discreet(-ly)
eventuell eventually (=schließlich) possibly
extravagant extravagant (=verschwenderisch) flamboyant
Formular formula (=Formel) form
Fraktion fraction (=Bruchteil) faction
genial genial (=leutselig) ingenious
Handy handy (=praktisch) cellular phone, cell phone (col.)
Hochschule high school (=Gymnasium) College
irritieren to irritate (=reizen) to confuse
konkurrieren to concur (=übereinstimmen) to compete
konsequent consequently (=folglich) consistent
Labor labor (=Arbeit) laboratory
Notiz notice (=Aushang) note
Paragraf paragraph (=Absatz) section/article/clause of a law
Provision provision (=Vorsorge) commission
Gerichtsprozess process (=Vorgang) trial, law suit
raffiniert refined (=gebildet) clever
rentabel rentable (=mietbar) profitable
sensibel sensible (=vernünftig) sensitive
seriös serious (=ernst) trustworthy
(Entwicklungs-)Stadium stadium (=Sportstadion) stage, level
Sympathie sympathy (=Mitleid) instant liking, solidarity
Unternehmer undertaker (=Totengräber) business person

Mehr erfahren

Internet

Kurse

  • Viele Universitäten bieten Sprachkurse zu Wirtschaftsenglisch an. Informiere dich bei den Sprachlabors deiner Uni oder den Fachbereichen für Wirtschaftswissenschaften oder Amerikanistik/Anglistik.
  • UNICert: Oft nicht nur sehr günstig, sondern auch auf einem hohen Niveau - die UNICert-Sprachkurse, die mittlerweile die meisten deutschen Hochschulen anbieten.
  • Kurse für Wirtschaftsenglisch im Ausland finden: www.businessenglishuk.org.uk

 

Tags


Kommentare

Auch wenn im Schul-Englisch "argument" immer mit Streit assoziiert wird,
halte ich es dennoch fuer die bessere (genauere) Uebersetzung von Argument. Hier ein paar Beispiele:

I understand your argument.
The statistics support our argument that ...
We argue that ...

http://en.wikipedia.org/wiki/Argument

Advocate heißt (auch) Anwalt.

Kommentar schreiben

Sicherheitstext eingeben:*

* Pflichtfelder